Η Google Translate επιβεβαίωσε σήμερα την υποστήριξη για άλλες 24 νέες γλώσσες και διαλέκτους στην ηλεκτρονική της υπηρεσία μετάφρασης.
Από τις 11 Μαΐου, θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Google Translate για να μετατρέψετε μια σειρά από νέες γλώσσες στην τοπική σας διάλεκτο, βοηθώντας όσους βρίσκονται σε περιοχές όπως η Βολιβία, η Χιλή, η Ινδία, η Κένυα, η Αιθιοπία, η Σιέρα Λεόνε και πολλές άλλες να έχουν άμεση πρόσβαση σε μεταφράσεις. Η προσθήκη νέων γλωσσών και τοπικών διαλέκτων θα σημαίνει ότι άλλα 300 εκατομμύρια άτομα σε όλο τον κόσμο, συμπεριλαμβανομένων πολλών αυτόχθονων κοινοτήτων, θα έχουν πρόσβαση σε ένα από τα πιο ισχυρά δωρεάν εργαλεία της Google.
Ακολουθεί η πλήρης λίστα των νέων γλωσσών που υποστηρίζονται πλέον από το Google Translate:
- Assamese – χρησιμοποιείται από περίπου 25 εκατομμύρια ανθρώπους στη βορειοανατολική Ινδία
- Aymara – χρησιμοποιείται από περίπου 2 εκατομμύρια ανθρώπους στη Βολιβία, τη Χιλή και το Περού
- Bambara – χρησιμοποιείται από περίπου 14 εκατομμύρια ανθρώπους στο Μάλι
- Bhojpuri – χρησιμοποιείται από περίπου 50 εκατομμύρια ανθρώπους στη βόρεια Ινδία, το Νεπάλ και τα Φίτζι
- Dhivehi – χρησιμοποιείται από περίπου 300.000 άτομα στις Μαλδίβες
- Dogri – χρησιμοποιείται από περίπου 3 εκατομμύρια ανθρώπους στη βόρεια Ινδία
- Ewe – χρησιμοποιείται από περίπου 7 εκατομμύρια ανθρώπους στην Γκάνα και το Τόγκο
- Guarani – χρησιμοποιείται από περίπου 7 εκατομμύρια ανθρώπους στην Παραγουάη και τη Βολιβία, την Αργεντινή και τη Βραζιλία
- Ilocano – χρησιμοποιείται από περίπου 10 εκατομμύρια ανθρώπους στις βόρειες Φιλιππίνες
- Konkani – χρησιμοποιείται από περίπου 2 εκατομμύρια ανθρώπους στην Κεντρική Ινδία
- Krio – χρησιμοποιείται από περίπου 4 εκατομμύρια ανθρώπους στη Σιέρα Λεόνε
- Kurdish (Sorani) – χρησιμοποιείται από περίπου 8 εκατομμύρια ανθρώπους, κυρίως στο Ιράκ
- Lingala – χρησιμοποιείται από περίπου 45 εκατομμύρια ανθρώπους στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, τη Δημοκρατία του Κονγκό, την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, την Αγκόλα και τη Δημοκρατία του Νοτίου Σουδάν
- Luganda – χρησιμοποιείται από περίπου 20 εκατομμύρια ανθρώπους στην Ουγκάντα και τη Ρουάντα
- Maithili – χρησιμοποιείται από περίπου 34 εκατομμύρια ανθρώπους στη βόρεια Ινδία
- Meiteilon (Manipuri) – χρησιμοποιείται από περίπου 2 εκατομμύρια ανθρώπους στη βορειοανατολική Ινδία
- Mizo – χρησιμοποιείται από περίπου 830.000 άτομα στη βορειοανατολική Ινδία
- Oromo – χρησιμοποιείται από περίπου 37 εκατομμύρια ανθρώπους στην Αιθιοπία και την Κένυα
- Quechua – χρησιμοποιείται από περίπου 10 εκατομμύρια ανθρώπους στο Περού, τη Βολιβία, τον Ισημερινό και τις γύρω χώρες
- Sanskrit – χρησιμοποιείται από περίπου 20.000 άτομα στην Ινδία
- Sorani Kurdish – χρησιμοποιείται από περίπου 14 εκατομμύρια ανθρώπους στη Νότια Αφρική
- Tigrinya – χρησιμοποιείται από περίπου 8 εκατομμύρια ανθρώπους στην Ερυθραία και την Αιθιοπία
- Tsonga – χρησιμοποιείται από περίπου 7 εκατομμύρια ανθρώπους στο Eswatini, τη Μοζαμβίκη, τη Νότια Αφρική και τη Ζιμπάμπουε
- Twi – χρησιμοποιείται από περίπου 11 εκατομμύρια ανθρώπους στην Γκάνα
Η Google δηλώνει ότι αυτό είναι ένα τεχνικό ορόσημο για το Google Translate, καθώς αυτές οι 24 νέες γλώσσες είναι οι πρώτες που προστέθηκαν χρησιμοποιώντας το Zero-Shot Machine Translation.
Αναλυτικά σε μια εμπεριστατωμένη ανάρτηση Google AI, αυτό το μοντέλο machine learning μπορεί να μεταφράσει μια γλώσσα σε μια άλλη χωρίς να χρειάζεται ποτέ πρόσβαση ή να δει την άλλη γλώσσα.
Σε μια ανάρτηση που δημοσιεύτηκε κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης, η Google παραδέχτηκε ότι η προσέγγιση δεν είναι ακόμα τέλεια, αλλά είπε ότι θα συνεχίσει να εργάζεται πάνω στην τεχνολογία, ώστε να μπορεί να προσφέρει την ίδια εμπειρία που κάνει με γλώσσες όπως τα ισπανικά και τα γερμανικά. Έχοντας αυτό υπόψη, η Google συνεχίζει να αναζητά μελλοντική γλωσσική υποστήριξη και αξιολόγηση του Translate χρησιμοποιώντας το εργαλείο Translate Contribute.